“这是一个很好的盾牌。这对我的战斗很有帮助。谢谢你的礼物,gotzo
e大师。我很荣幸。”
最后,离开的时间到了。女仆把加尔比拉到帘子后面,给她换上一件更适合旅行的束腰外衣,而安多洛斯则数出五个银币,每晚一个,gotzo
e接受了。
她点点头,说:“再见了,安德洛克斯先生。您的入住是我们的荣幸。我会向诸神祈祷,让你胜利归来,也许这次他们会听到。在你回北方的路上,这里是欢迎你的,价格是一样的;我很高兴见到你的孩子们。”
“gotzo
e先生,你为你的家族和你的父亲增光不少。你的财富和尊严证明了你的品格和技能。总有一天你应该结婚,然后继承家业。”他说。
“如果我要结婚,我就得把我所有的一切都给我丈夫。我不感兴趣,”她说。
他得意地笑着说:“我想这是一种看待问题的方式。再见了,gotzo
e大师。如果我能安然无恙地下山回来,我会再来的。你的仆人是我从小见过的最好的仆人。我很乐意带你看看我的孩子们。除非它们被吃掉了,在这种情况下,我可能会给你看戈尔贡·玛丽留在盘子里的一小簇毛。”然后他把盾牌系在背包上,扛到肩上。他很高兴地发现它很合适,就拉着加比的手打开通往大路的门。
门还没完全打开,一阵声音就打在他身上。“a
d
okles万岁!”a
d
okles万岁!”几十个凯尔图尔人,有男有女,有老有少,聚集在一起为他送行。就在不久之前,在与女神不愉快的相遇之后,他们还在偷偷溜出客栈,害怕与他的目光相遇,但现在他们却公开为他欢呼。
a
d
okles不明白他们是怎么知道要来的,直到他发现仆人ga
ix带领着来锻炼的年轻人。他们站成队形,胸前抱着武器,以光荣战士的姿势敬礼。gotzo
e一定教会了他们这一点。
他咧嘴一笑,举起长矛向他们招手。加比不知道该怎么做,所以她模仿了gotzo
e的一个平静姿势,高昂着头。安克雷克斯注意到那个给他刀的老人正牵着两匹骏马走过来,骏马都带着马鞍和袋子。当老人鞠躬把缰绳递给他时,安德洛克勒斯非常惊讶。即使没有袋子和马鞍,一匹马也是一份高贵的礼物,尤其是考虑到安德洛克勒斯还没有见过那么多马。a
d
okles笑了笑,抓住那个男人的肩膀,点头表示感谢。
老人示意安德洛克斯俯下身来,他照做了。然后,老人用手捂住嘴,避开人群的声音,大声说:“老婆,我梦见你了。我不和她争论。”
a
d
okles点点头,开始站起来,但老人又示意他坐下,说:“这些人都想报仇。女神带走了太多。别被吃掉,不然我们
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第6页/共7页)