没人在乎夏洛克到底是什么身份,只在乎他站出来要做什么。
诺克面带嘲讽,说道:“好吧,年轻的侦探先生,你刚才说要揭开我虚伪的面孔,那请开始你的表演吧。”
说完,诺克还不忘礼貌的作出了邀请的手势,自己则后退两步,把眼前的地方空出来,仿佛真的在将表演的舞台腾出来一般。
诺克不带掩饰的嘲讽,让众人哄堂大笑。
夏洛克听着耳边的嘲笑声,心里暗恨:“愚蠢的平民,无药可救的臭虫。”
他收敛情绪,镇定的看着众人:“诸位,我是夏洛克·福尔摩斯,乃是诺克·莱恩之前提到的福特·福尔摩斯的侄子。”
“我的叔叔因为遇上了【开膛手】行凶,在仆从的牺牲下,逃过了【开膛手】的毒手。但在案发后,警署对我叔叔提供的口供有点微词,为此,我叔叔花重金委托了诺克·莱恩调查【开膛手】的事。
但第二天,警署就证明了我叔叔的证词没有问题,因此我叔叔就打算找诺克·莱恩取消委托,取回交付的酬金。”
“可诺克·莱恩自称他昨夜已经与【开膛手】交过手了,并且警署能够证明我叔叔的证词是真的,也是因为他诺克·莱恩的缘故,因此,他非但没有归还酬金,还反过来敲诈了我叔叔一笔财物作谢礼。这点,我叔叔的仆从可以作证。”
说到这里,夏洛克还特意停下来,用目光看着诺克,想看看他是否会生气的打断自己。
但诺克却微笑地伸手示意夏洛克继续,这让夏洛克有种挫败的感觉,心中非常恼火。
他咬牙切齿地继续发言:“或许是我叔叔发现了什么,不情愿的留下一箱子谢礼后,带着仆从气冲冲地回到了家。可他前脚到家,后脚就收到一封神秘来信。”
“看完信的叔叔又匆匆地离开了家,带着一位驾车的仆从,匆匆出城了。”
“出城之后的叔叔,再也没有回来。他,失踪了。”
“拉车的马是在第三天早上独自走回来的。”
夏洛克顿了顿,话锋一转。说到:
“诸位一定很奇怪我为什么要说这些看似无关紧要的话吧?因为,这会让我接下来的指控显得更合理。”
“我因为调查叔叔失踪的真相,知道诺克·莱恩曾经接受过我叔叔的委托,因此我上门委托他调查我叔叔的下落。”
“一开始,他是拒绝的,在我再三请求并拿出重酬后,他才勉强答应我。”
“可是,在第三天,他却只拿出一块刻有福尔摩斯家族族徽的木板,告诉我那是我叔叔马车的残骸,并且警告我不要再调查我叔叔的下落,然后态度恶劣地将我从修道院赶了出去。”
“诺克·莱恩前倨后恭的行为,让我很费解。于是我深入调查了一下他的事,却发现他和我叔叔之间发生的不愉快。”
“那么,他给我的那个敷衍的调查结果,似乎也就说得通了。”
“可他为什么要敷衍我呢?他完全可以拒绝我的委托,没必要拿一块烧焦的木板来敷衍我。”
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共4页)