出土到出版一条龙——左佑佑就是“一条龙”。
现在,问题来了。
那时候的人写日记,是竖排没有标点符号的。
竖排好说。
以左佑佑多年看竖排繁体漫画的经验,尚且能hold住。
没有标点符号这件事,就让她分外难过了。
往没有标点符号的原始资料上添加标点符号的行为,在古籍行业,叫“句读”。
“句读之不知,惑之不解”,说得就是“句读”的重要性:没有老师帮忙在文章上加上标点符号,读者就很难看懂作者想要表达的意思。
东亚经济史档案里的账本,原始也是没有标点符号的,但是作者姜世钦已经手动帮左佑佑做好了句读。
可是这本日记,实打实的要左佑佑自己进行句读工作。
这不,问题就来了。
左佑佑把日记本翻开,摊出其中一则日记:
“七月二十二日星期三晴校《红楼梦》一百三回至一百五回祖弟等为内子生日请伯父等早饭”
『加入书签,方便阅读』