酷比库小说

酷比库小说 > 网游小说 > lpl的东京女外援 > 正文 第七十章 id的主人一定温柔可爱吧

正文 第七十章 id的主人一定温柔可爱吧(第2页/共3页)

都是自己上辈子在女主播直播间见过发过的东西嘛!

“大家好啊!我是edg中单选手mika,欢迎来到直播间!”找到感觉的美夏挥手鞠躬和直播间观众打招呼,因为今天的直播还有很多岛国国内的粉丝观众,关键自家妹妹大概率也在偷偷看直播,所以她在后面又用岛语重复一遍。

不等美夏继续说话,担心失业的翻译姐姐热情给观众最关心的问题做出解答,“我是负责翻译的理珠。mika酱以后每星期直播八小时,一般会在周末比赛后,并且都在这个房间,大家记得点关注呀!”

接着观众免不了质疑直播的时间太少,想要看更多直播,不过美夏就不管这些了,她和doinb不太一样,对直播的兴趣没那么大。

反正有美女主播和职业选手双重加成,躺着都能蹭蹭涨直播热度,真没必要卖傻装猴挣辛苦钱。

她用日语向观众说道,“那么,mika今天的直播就开始了,嗯,要在艾欧尼亚打排位!”

因为国服还没更新s6,所以签约edg后她一直在韩服排位,原本国服的账号连维护局都没打直掉到钻一。

不过开始排位前,最先应该做的还是改名。

美夏比赛id【mika】是美夏的日式拼音。

国服id【mika酱想打lpl】更是直接就用注册时的想法起的名。

所以她虽称不上起名废,但确实总是懒得给自己想复杂的id,而直播时改名,最简单的办法当然就是场外求助啦!

“唔,应该起个什么样的中文id呢?”她问。

【桃谷老湿】

【哔咔酱】

【厂长之妈】

【桃骨焖虾】

【edg、mika】

【桃花谷里桃花仙】

【桃花美人树下眠】

……

一时间各式各样的名字在直播间跳跃。

“桃谷老师?是说我可以做老师吗!挺不错啊!”美夏笑着调戏翻译小姐姐。

作为当初刚来edg遇到的业余解说的师姐,新翻译理珠知识层面就专业且丰富多了,无论日语方面还是其他方面。

“不行!那个名字绝对不行!”理珠红着脸制止道。

“哦,这个呢,哔咔酱,为什么不是咪咔酱?这读音不对呀!”美夏来了兴致。

“唔,这个你不需要知道,不要起这个名字就是了!”理珠继续制止。

美夏的两下调戏直接把直播效果拉满,不过玩效果归效果,这种名字她不会起的,在翻译小姐姐的耐心解读下,她最终把游戏id改成唐伯虎诗句的化用。

【桃谷花仙】

“叫桃谷小花仙吧,大家都感觉mika更像小花仙呢!”理珠顺着弹幕说道。

美夏很想自欺欺人改成桃谷大花仙。

但是欺骗自己那和妹妹理
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第2页/共3页)